ในโลกของธุรกิจระหว่างประเทศ (International Trade) ภาษาอังกฤษเปรียบเสมือน “สกุลเงินกลาง” ที่ใช้ในการแลกเปลี่ยนข้อมูล ไม่ว่าคุณจะทำงานในบริษัท Freight Forwarder, สายเรือ, คลังสินค้า หรือฝ่ายจัดซื้อต่างประเทศ ความแม่นยำในการใช้ คำศัพท์ภาษาอังกฤษสำหรับโลจิสติกส์ คือสิ่งที่ชี้วัดความเป็นมืออาชีพ
ความผิดพลาดเพียงเล็กน้อยในการตีความคำศัพท์ เช่น สับสนระหว่าง “Shipper” (ผู้ส่งสินค้า) กับ “Carrier” (ผู้ขนส่ง) หรือเข้าใจผิดเรื่อง “ETA” (เวลาที่เรือจะมาถึง) อาจนำไปสู่ค่าใช้จ่ายส่วนเพิ่มมหาศาล ทั้งค่าปรับ ค่าเสียโอกาส และความเสียหายต่อความสัมพันธ์ทางธุรกิจ
B-Tools Training (บีทูลส์ เทรนนิ่ง) ได้รวบรวมคำศัพท์ที่จำเป็นและพบบ่อยที่สุดในสายงานโลจิสติกส์และซัพพลายเชน โดยแบ่งหมวดหมู่ตามลักษณะงาน เพื่อให้คุณสามารถนำไปใช้อ้างอิงและพัฒนาทีมงานได้อย่างมีประสิทธิภาพ
ผู้เล่นหลักและบทบาทหน้าที่ (Key Players & Roles)
ก่อนจะเข้าใจกระบวนการ ต้องรู้จักก่อนว่า “ใครเป็นใคร” ในวงจรโลจิสติกส์
| คำศัพท์ (Vocabulary) | ความหมาย (Meaning) | คำอธิบายเพิ่มเติม |
| Shipper / Consignor | ผู้ส่งสินค้า | ต้นทางของสินค้า (มักเป็นผู้ขาย) |
| Consignee | ผู้รับสินค้า | ปลายทางของสินค้า (มักเป็นผู้ซื้อ) |
| Carrier | ผู้ขนส่ง | เจ้าของพาหนะ (สายเรือ, สายการบิน, รถบรรทุก) |
| Freight Forwarder | ตัวแทนรับจัดการขนส่ง | ตัวกลางที่ประสานงานระหว่าง Shipper และ Carrier |
| Customs Broker | ตัวแทนออกของ | ผู้เชี่ยวชาญด้านพิธีการศุลกากร |
| Agent | ตัวแทน | ผู้ดำเนินการแทนในต่างประเทศ |
| Supplier / Vendor | ผู้จัดจำหน่าย | ผู้ขายสินค้าหรือวัตถุดิบ |
| Manufacturer | ผู้ผลิต | โรงงานผู้ผลิตสินค้า |
| Distributor | ผู้กระจายสินค้า | ผู้ที่รับสินค้าไปขายต่อในพื้นที่ต่างๆ |
| 3PL (Third Party Logistics) | ผู้ให้บริการโลจิสติกส์บุคคลที่ 3 | บริษัทที่รับจ้างบริหารจัดการขนส่งและคลังสินค้าแทน |
เอกสารการนำเข้า-ส่งออก (Import & Export Documents)
เอกสารคือหัวใจสำคัญ หากเอกสารผิด สินค้าอาจติดอยู่ที่ท่าเรือและไม่สามารถนำออกมาได้
-
Bill of Lading (B/L): ใบตราส่งสินค้าทางทะเล (เอกสารสำคัญที่สุดในการแสดงกรรมสิทธิ์สินค้า)
-
Air Waybill (AWB): ใบตราส่งสินค้าทางอากาศ
-
Commercial Invoice: ใบกำกับราคาสินค้า (ใช้สำหรับศุลกากรและการชำระเงิน)
-
Packing List: ใบรายการบรรจุหีบห่อ (บอกรายละเอียด น้ำหนัก ขนาด จำนวนกล่อง)
-
Certificate of Origin (C/O): ใบรับรองถิ่นกำเนิดสินค้า (ใช้ขอลดหย่อนภาษีนำเข้า)
-
Proforma Invoice: ใบเรียกเก็บเงินล่วงหน้า (ใช้เพื่อประเมินราคาหรือเปิด L/C)
-
Letter of Credit (L/C): ตราสารเครดิต (วิธีการชำระเงินผ่านธนาคาร)
-
Delivery Order (D/O): ใบปล่อยสินค้า (นำไปแลกรับของที่ท่าเรือ)
-
Manifest: บัญชีสินค้าสำหรับเรือหรือเครื่องบิน
-
Insurance Certificate: ใบกรมธรรม์ประกันภัย
การขนส่งทางเรือและตู้คอนเทนเนอร์ (Sea Freight & Containers)
การขนส่งทางเรือเป็นช่องทางหลักของโลก ศัพท์ในหมวดนี้เกี่ยวข้องกับพื้นที่ระวางและตู้สินค้า
-
FCL (Full Container Load): การขนส่งแบบเต็มตู้ (เหมาตู้)
-
LCL (Less than Container Load): การขนส่งแบบไม่เต็มตู้ (แชร์พื้นที่กับเจ้าอื่น)
-
TEU (Twenty-foot Equivalent Unit): หน่วยนับตู้คอนเทนเนอร์ขนาด 20 ฟุต
-
FEU (Forty-foot Equivalent Unit): หน่วยนับตู้คอนเทนเนอร์ขนาด 40 ฟุต
-
Vessel / Feeder: เรือแม่ / เรือลูก (เรือขนส่งสินค้า)
-
Port of Loading (POL): ท่าเรือต้นทาง
-
Port of Discharge (POD): ท่าเรือปลายทาง
-
Transit Time: ระยะเวลาในการขนส่ง
-
Transshipment: การถ่ายลำเรือ (เปลี่ยนเรือระหว่างทาง)
-
Cut-off Date / Closing Date: วันคืนตู้ / วันปิดรับตู้
-
Seal Number: เบอร์ซีล (หมายเลขผนึกตู้ป้องกันการเปิด)
คำย่อเรื่องเวลาและกำหนดการ (Time & Schedule Abbreviations)
คำย่อเหล่านี้มักปรากฏในอีเมลและการแจ้งเตือนสถานะสินค้า
-
ETD (Estimated Time of Departure): กำหนดวันเรือ/เครื่องบิน ออกจากต้นทาง
-
ETA (Estimated Time of Arrival): กำหนดวันเรือ/เครื่องบิน ถึงปลายทาง
-
ATA (Actual Time of Arrival): เวลาที่ถึงจริง
-
ATD (Actual Time of Departure): เวลาที่ออกจริง
-
Lead Time: ระยะเวลารอคอยสินค้า (รวมกระบวนการผลิต+ขนส่ง)
-
Just In Time (JIT): การส่งมอบแบบทันเวลาพอดี (เพื่อลดสต็อก)
ค่าใช้จ่ายและภาษี (Costs, Charges & Taxes)
เรื่องเงินทองต้องคุยให้เคลียร์ เพื่อป้องกันปัญหางบบานปลาย
-
Freight Charge: ค่าระวางสินค้า (ค่าขนส่ง)
-
Surcharge: ค่าธรรมเนียมส่วนเพิ่ม (เช่น ค่าน้ำมัน, ค่าความเสี่ยงภัยสงคราม)
-
Customs Duty: ภาษีศุลกากร (อากรขาเข้า)
-
VAT (Value Added Tax): ภาษีมูลค่าเพิ่ม
-
Demurrage Charge: ค่าเสียเวลาตู้ (เกิดเมื่อตู้ค้างอยู่ในท่าเรือเกินกำหนด)
-
Detention Charge: ค่าคืนตู้ช้า (เกิดเมื่อลากตู้ไปโรงงานแล้วนำมาคืนช้ากว่ากำหนด)
-
Storage Charge: ค่าฝากตู้/ค่าโกดัง
-
Terminal Handling Charge (THC): ค่าภาระหน้าท่า
-
Handling Fee: ค่าธรรมเนียมการจัดการ (ของ Forwarder)
คลังสินค้าและการจัดการสินค้า (Warehouse & Inventory)
สำหรับผู้ที่ทำงานดูแลสต็อกและการกระจายสินค้า ศัพท์หมวดนี้จำเป็นต้องใช้ทุกวัน
-
Inventory: สินค้าคงคลัง
-
Stock Keeping Unit (SKU): รหัสสินค้า
-
Pallet: พาเลท (แท่นรองสินค้า)
-
Forklift: รถยกโฟล์คลิฟท์
-
Picking: การหยิบสินค้าตามออเดอร์
-
Packing: การบรรจุหีบห่อ
-
Loading / Unloading: การขึ้นของ / การลงของ
-
Distribution Center (DC): ศูนย์กระจายสินค้า
-
FIFO (First-In, First-Out): เข้าก่อน ออกก่อน
-
LIFO (Last-In, First-Out): เข้าทีหลัง ออกก่อน
-
Dead Stock: สินค้าที่ขายไม่ออก/ค้างสต็อกนาน
-
Safety Stock: สินค้าคงคลังสำรอง (เผื่อฉุกเฉิน)
-
Replenishment: การเติมสินค้า
Incoterms 2020 (International Commercial Terms)
เงื่อนไขการส่งมอบสินค้าสากลที่กำหนด “ความรับผิดชอบ” และ “ค่าใช้จ่าย” ระหว่างผู้ซื้อและผู้ขาย
-
EXW (Ex Works): ผู้ขายส่งของหน้าโรงงาน (ผู้ซื้อรับผิดชอบค่าขนส่งทั้งหมด)
-
FOB (Free On Board): ผู้ขายรับผิดชอบจนสินค้าข้ามกราบเรือที่ต้นทาง
-
CIF (Cost, Insurance and Freight): ผู้ขายจ่ายค่าของ + ประกัน + ค่าเรือ จนถึงท่าเรือปลายทาง
-
DDP (Delivered Duty Paid): ผู้ขายรับผิดชอบทุกอย่างจนถึงมือผู้ซื้อ (รวมภาษีนำเข้า)
-
DAP (Delivered at Place): ผู้ขายส่งถึงที่ระบุ (แต่ผู้ซื้อจ่ายภาษีเอง)
(ศึกษาข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับ Incoterms 2020 ได้ที่ ICC: Incoterms 2020)
บทสรุป: รู้ศัพท์แล้ว ต้องใช้ให้เป็น
การท่องจำ ศัพท์ภาษาอังกฤษโลจิสติกส์ ได้ครบ 100 คำ คือก้าวแรกที่สำคัญ แต่ในโลกการทำงานจริง “ความท้าทาย” ไม่ได้อยู่ที่การรู้คำศัพท์ แต่อยู่ที่ “ทักษะการสื่อสาร” (Communication Skills)
-
คุณจะเขียนอีเมลต่อรองค่า Freight อย่างไรให้ดูสุภาพแต่ได้ผล?
-
คุณจะอธิบายเรื่อง Shipment Delay ให้ลูกค้าเข้าใจและไม่โกรธได้อย่างไร?
-
คุณจะคุยกับ Agent ต่างประเทศอย่างไรให้งานเดินรวดเร็ว?
หากคุณหรือทีมงานต้องการก้าวข้ามจากการ “รู้ศัพท์” ไปสู่การ “สื่อสารแบบมืออาชีพ” ในสายงานโลจิสติกส์
B-Tools Training ขอแนะนำหลักสูตร “English Communication Skills for Logistics” ที่ออกแบบมาเพื่อคนทำงานสาย Import/Export, Shipping และ Supply Chain โดยเฉพาะ สอนโดยวิทยากรที่มีประสบการณ์จริง เนื้อหากระชับ เน้นนำไปใช้แก้ปัญหาหน้างานได้ทันที
👉 ดูรายละเอียดหลักสูตร: English Communication Skills for Logistics
หรือสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับการจัดอบรมภายในองค์กร (In-house Training) ได้ที่ ติดต่อเรา B-Tools Training



