ในยุคที่ลูกค้าชาวต่างชาติเดินทางเข้ามาท่องเที่ยวและทำธุรกิจมากมาย การสื่อสารภาษาอังกฤษได้จึงเป็น “อาวุธสำคัญ” ของพนักงานขาย ไม่ว่าคุณจะขายเสื้อผ้า อาหาร หรือสินค้าบริการ การพูดคุยที่ลื่นไหลจะช่วยสร้างความประทับใจและปิดการขายได้ง่ายขึ้น บทความนี้ได้รวบรวมประโยคที่จำเป็นที่สุดมาให้คุณนำไปใช้ได้ทันที
ภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานขาย
การเป็นพนักงานขายที่ดี ไม่จำเป็นต้องเก่งไวยากรณ์เป๊ะทุกระเบียบนิ้ว แต่หัวใจสำคัญคือ ความสุภาพ (Politeness), ความเต็มใจบริการ (Willingness to help) และ ความมั่นใจ (Confidence)
ประโยค ภาษาอังกฤษ ต้อนรับลูกค้า (Welcoming Customers)
ความประทับใจแรกเป็นสิ่งสำคัญ การทักทายควรมาพร้อมรอยยิ้มเสมอ
- Hello, welcome to [Shop Name]. (สวัสดีครับ/ค่ะ ยินดีต้อนรับสู่ [ชื่อร้าน] ครับ/ค่ะ)
- Good morning/afternoon/evening. (สวัสดีตอนเช้า / ตอนบ่าย / ตอนเย็น ครับ/ค่ะ)
- How are you doing today? (วันนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ/ค่ะ – เป็นการทักทายแบบเป็นกันเอง)
- How may I assist you today? (วันนี้มีอะไรให้ฉันช่วยไหมครับ/คะ)
- Hi! Please come in. (สวัสดีครับ/ค่ะ เชิญด้านในได้เลยครับ)
- Welcome back! Good to see you again. (ยินดีต้อนรับกลับมาครับ/ค่ะ ดีใจที่ได้เจอคุณอีกครั้ง – ใช้กับลูกค้าเก่า)
- Hi there! Looking for anything special today? (สวัสดีครับ/ค่ะ วันนี้มองหาอะไรเป็นพิเศษไหมครับ?)
- Good to see you! How have you been? (ดีใจที่ได้เจอนะครับ/ค่ะ สบายดีไหมครับ? – ใช้กับลูกค้าประจำ)
- Hello! Please let me know if you need a basket. (สวัสดีครับ/ค่ะ บอกได้นะครับถ้ารับตะกร้าใส่ของ)
- Hi! Is it your first time at our shop? (สวัสดีครับ/ค่ะ มาที่ร้านเราครั้งแรกหรือเปล่าครับ?)
- Greetings! Feel free to look around. (สวัสดีครับ/ค่ะ เชิญเดินชมสินค้าได้ตามสบายเลยนะครับ)
- Hello! We have some great deals today. (สวัสดีครับ/ค่ะ วันนี้เรามีข้อเสนอดีๆ เพียบเลยนะครับ)
- Hi! Let me know if you are looking for a specific brand. (สวัสดีครับ/ค่ะ ถ้ามองหาแบรนด์ไหนเป็นพิเศษบอกได้นะครับ)
- Hello! I’m here if you need any advice. (สวัสดีครับ/ค่ะ ฉันอยู่ตรงนี้นะครับ/ค่ะ ถ้าต้องการคำแนะนำ)
ประโยค ภาษาอังกฤษ ขายของหน้าร้าน
ประโยคเหล่านี้ใช้สำหรับดูแลลูกค้าที่กำลังเดินเลือกดูสินค้า (Browsing) เพื่อไม่ให้ลูกค้ารู้สึกกดดันจนเกินไป
- Please feel free to look around. (เชิญเดินชมสินค้าได้ตามสบายเลยนะครับ/คะ)
- Let me know if you need any help. (บอกได้เลยนะครับ/คะ หากต้องการให้ช่วยอะไร)
- Just call me if you need assistance. (เรียกฉันได้เลยนะคะหากต้องการความช่วยเหลือ)
- I’ll be right here if you need me. (ฉันจะอยู่ตรงนี้นะครับ/คะ ถ้าต้องการอะไรเรียกได้เลย)
- Take your time. (ตามสบายเลยครับ/ค่ะ ไม่ต้องรีบ)
- Feel free to try anything on. (ลองสวมดูได้ตามสบายเลยนะครับ/คะ)
- All items on this rack are on sale. (สินค้าบนราวนี้กำลังลดราคาอยู่นะครับ/คะ)
- Everything is 20% off today. (วันนี้สินค้าทุกชิ้นลด 20% ครับ/ค่ะ)
- This promotion ends today. (โปรโมชั่นนี้หมดเขตวันนี้นะครับ/ค่ะ)
- We have new arrivals in the back if you’d like to see. (เรามีสินค้ามาใหม่ด้านหลัง ถ้าสนใจดูบอกได้นะครับ/ค่ะ)
- You can mix and match items for a discount. (สามารถคละสินค้าเพื่อรับส่วนลดได้นะครับ/ค่ะ)
- Let me know if you are looking for a specific size. (ถ้าหาไซส์ไหนอยู่ บอกได้เลยนะครับ/ค่ะ)
ประโยค ภาษาอังกฤษ บริการลูกค้า (Customer Service)
การบริการที่ดีรวมถึงการอำนวยความสะดวกต่างๆ ในร้าน
- The fitting room is over there. (ห้องลองชุดอยู่ทางด้านโน้นครับ/ค่ะ)
- Please wait a moment. (กรุณารอสักครู่นะครับ/ค่ะ)
- Here is the menu. (นี่คือเมนูครับ/ค่ะ)
- Please have a seat. (เชิญนั่งก่อนครับ/ค่ะ)
- The restrooms are located at the back. (ห้องน้ำอยู่ด้านหลังครับ/ค่ะ)
- Would you like some water? (รับน้ำดื่มไหมครับ/ค่ะ?)
- Do you need a parking stamp? (ต้องการประทับตราบัตรจอดรถไหมครับ/ค่ะ?)
- You can leave your bags at the counter. (ฝากกระเป๋าไว้ที่เคาน์เตอร์ได้นะครับ/ค่ะ)
- Please mind your step. (เดินระวังด้วยนะครับ/ค่ะ – เช่น พื้นต่างระดับ)
- The elevator is on your right. (ลิฟต์อยู่ทางขวามือครับ/ค่ะ)
- We are open until 10 PM. (ร้านเปิดถึง 4 ทุ่มครับ/ค่ะ)
- Please queue up here. (กรุณาเข้าแถวตรงนี้ครับ/ค่ะ)
- Our Wi-Fi password is [Password]. (รหัส Wi-Fi คือ…ครับ/ค่ะ)
- Is there anything else I can do for you? (มีอะไรให้ฉันช่วยเพิ่มเติมไหมครับ/ค่ะ?)
ประโยค ภาษาอังกฤษ แนะนำสินค้า (Product Recommendations)
เมื่อลูกค้าสนใจสินค้า เราต้องนำเสนอจุดเด่นหรือเชียร์สินค้าให้น่าสนใจ
- This is our new arrival / new collection. (นี่คือสินค้ามาใหม่ / คอลเลกชันใหม่ของเราครับ/ค่ะ)
- This is the most popular item right now. (ตัวนี้เป็นสินค้าที่ได้รับความนิยมที่สุดตอนนี้เลยครับ/ค่ะ)
- It’s made of 100% cotton/silk/leather. (มันทำมาจาก คอตตอน/ไหม/หนัง แท้ 100% ครับ/ค่ะ)
- It comes with a 1-year warranty. (สินค้ามีประกัน 1 ปีครับ/ค่ะ)
- This color suits you very well. (สีนี้เหมาะกับคุณมากเลยครับ/ค่ะ)
- You can try it on. (คุณลองสวมดูได้นะครับ/ค่ะ)
- This is a limited edition item. (ชิ้นนี้เป็นรุ่นลิมิเต็ด ผลิตมาจำนวนจำกัดครับ/ค่ะ)
- It’s very comfortable to wear. (ตัวนี้สวมใส่สบายมากเลยครับ/ค่ะ)
- This style is very trendy this season. (สไตล์นี้กำลังฮิตมากในซีซันนี้ครับ/ค่ะ)
- It matches perfectly with your [shoes/bag/shirt]. (มันเข้ากันได้ดีมากกับ [รองเท้า/กระเป๋า/เสื้อ] ของคุณครับ/ค่ะ)
- It’s high quality and very durable. (คุณภาพสูงและทนทานมากครับ/ค่ะ)
- It’s a perfect gift for [friends/family]. (มันเป็นของขวัญที่เหมาะมากสำหรับ [เพื่อน/ครอบครัว] ครับ/ค่ะ)
- This fabric is wrinkle-free. (ผ้านี้เป็นแบบไม่ยับง่าย ไม่ต้องรีดครับ/ค่ะ)
- It’s locally made / handmade. (เป็นสินค้าที่ผลิตในท้องถิ่น / งานทำมือครับ/ค่ะ)
- This is a great souvenir from Thailand. (นี่เป็นของที่ระลึกที่ยอดเยี่ยมจากเมืองไทยเลยครับ/ค่ะ)
- We have a special offer for this item. (เรามีข้อเสนอพิเศษสำหรับชิ้นนี้ครับ/ค่ะ)
การตอบคำถามลูกค้า ภาษาอังกฤษ (Answering Questions)
คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับ สต็อก, สี, ไซส์
- Do you have this in a smaller/larger size? (ลูกค้าถาม: มีไซส์เล็กกว่า/ใหญ่กว่านี้ไหม?)
- Let me check for you. (เดี๋ยวฉันเช็กให้นะครับ/ค่ะ)
- Yes, we have it in Size S, M, and L. (มีครับ เรามีไซส์ S, M และ L)
- Do you have this in other colors? (ลูกค้าถาม: มีสีอื่นไหม?)
- It comes in black, white, and blue. (รุ่นนี้มีสีดำ ขาว และน้ำเงินครับ/ค่ะ)
- Sorry, this item is out of stock. (ขอโทษด้วยครับ/ค่ะ สินค้านี้หมดชั่วคราว)
- Do you have a new piece in stock? (ลูกค้าถาม: มีตัวใหม่ในสต็อกไหม?)
- Yes, let me get a new one from the back. (มีครับ/ค่ะ เดี๋ยวฉันไปหยิบตัวใหม่ด้านหลังร้านให้)
- When will it be back in stock? (ลูกค้าถาม: ของจะมาเมื่อไหร่?)
- It should be back next week. (น่าจะมาอาทิตย์หน้าครับ/ค่ะ)
- Can you hold this for me? (ลูกค้าถาม: ช่วยเก็บตัวนี้ไว้ให้หน่อยได้ไหม?)
- I can hold it for you for 2 hours. (ฉันเก็บไว้ให้ได้ 2 ชั่วโมงนะครับ/ค่ะ)
- Is this authentic/genuine? (ลูกค้าถาม: อันนี้ของแท้ไหม?)
- Yes, it is 100% authentic. (ใช่ครับ/ค่ะ ของแท้ 100%)
- Does this shrink after washing? (ลูกค้าถาม: ซักแล้วหดไหม?)
- No, the fabric is pre-shrunk. (ไม่ครับ/ค่ะ ผ้านี้ผ่านการทำกันหดมาแล้ว)
- How should I wash this? (ลูกค้าถาม: ซักยังไง?)
- Hand wash only / Machine washable. (ซักมือเท่านั้น / ซักเครื่องได้เลยครับ/ค่ะ)
- Is there a warranty? (ลูกค้าถาม: มีประกันไหม?)
- Yes, it comes with a 1-year warranty. (มีครับ/ค่ะ รับประกัน 1 ปี)
- Where is this made? (ลูกค้าถาม: ผลิตที่ไหน?)
- It is made in Thailand. (ผลิตในไทยครับ/ค่ะ)
- Can I order this online? (ลูกค้าถาม: สั่งออนไลน์ได้ไหม?)
- Yes, you can order via our website. (ได้ครับ/ค่ะ สั่งทางเว็บไซต์ของเราได้เลย)
- Does the price include VAT? (ลูกค้าถาม: ราคารวมภาษีหรือยัง?)
- Yes, VAT is included. (รวมภาษีมูลค่าเพิ่มแล้วครับ/ค่ะ)
ประโยค ต่อรองราคา ภาษาอังกฤษ (Price Negotiation)
การคุยเรื่องส่วนลดเป็นเรื่องปกติ โดยเฉพาะในร้านขายของที่ระลึก
- Can you give me a discount? (ลูกค้าถาม: ลดราคาให้หน่อยได้ไหม?)
- Sorry, this is a fixed price. (ขอโทษด้วยครับ/ค่ะ ราคานี้ลดไม่ได้แล้ว / เป็นราคาตายตัว)
- If you buy two, you get 10% off. (ถ้าคุณซื้อ 2 ชิ้น จะได้ลด 10% ครับ/ค่ะ)
- We have a special promotion today. (วันนี้เรามีโปรโมชั่นพิเศษครับ/ค่ะ)
- This is the best price I can offer. (นี่เป็นราคาที่ดีที่สุดที่ให้ได้แล้วครับ/ค่ะ)
- This price is already discounted. (ราคานี้ลดแล้วครับ/ค่ะ)
- I can give you a discount if you pay in cash. (ลดให้ได้ถ้าจ่ายเงินสดครับ/ค่ะ)
- Buy 3 get 1 free. (ซื้อ 3 แถม 1 ครับ/ค่ะ)
- This is a wholesale price. (นี่เป็นราคาส่งแล้วครับ/ค่ะ)
- I cannot go lower than this, sorry. (ลดกว่านี้ไม่ได้แล้วครับ ขอโทษด้วย)
- It’s a high-quality product, worth the price. (สินค้าคุณภาพสูง คุ้มราคาแน่นอนครับ/ค่ะ)
- How much are you looking to spend? (ตั้งงบไว้ประมาณเท่าไหร่ครับ/ค่ะ?)
- We can’t offer a discount on this specific item. (ชิ้นนี้ลดไม่ได้จริงๆ ครับ/ค่ะ)
- You save 500 Baht with this set. (ซื้อเซตนี้ประหยัดไป 500 บาทเลยนะครับ/ค่ะ)
- This price is valid only for today. (ราคานี้เฉพาะวันนี้เท่านั้นนะครับ/ค่ะ)
ประโยค ปิดการขาย ภาษาอังกฤษ (Closing the Sale)
เมื่อลูกค้าแสดงความสนใจ หรือเราต้องการกระตุ้นให้เกิดการตัดสินใจซื้อ
- Would you like to buy it? (คุณต้องการรับชิ้นนี้เลยไหมครับ/ค่ะ?)
- Would you like to take this one? (จะรับชิ้นนี้เลยไหมครับ/ค่ะ? – สุภาพกว่า buy)
- Would you like anything else? (ต้องการรับอะไรเพิ่มอีกไหมครับ/ค่ะ?)
- I can wrap it for you. (ฉันห่อของขวัญให้ได้นะครับ/ค่ะ – เป็นข้อเสนอเพื่อปิดการขาย)
- If you take two, I can give you a special price. (ถ้าคุณรับ 2 ชิ้น ฉันให้ราคาพิเศษได้นะครับ/ค่ะ)
- This is the last one in stock. (ตัวนี้เป็นตัวสุดท้ายในสต็อกแล้วนะครับ/ค่ะ)
- The promotion ends tomorrow. (โปรโมชั่นจะหมดวันพรุ่งนี้นะครับ/ค่ะ)
- It’s a great deal. (ราคานี้คุ้มค่ามากเลยนะครับ/ค่ะ)
- Shall I take this to the counter for you? (ให้ฉันถือไปที่เคาน์เตอร์ให้ไหมครับ/ค่ะ?)
- You won’t regret buying this. (คุณจะไม่ผิดหวังที่ซื้อชิ้นนี้แน่นอนครับ/ค่ะ)
- I think it’s a perfect choice for you. (ฉันคิดว่าชิ้นนี้เป็นตัวเลือกที่เหมาะกับคุณมากเลยครับ/ค่ะ)
ประโยค ขั้นตอนการชำระเงิน (Payment & Checkout)
เมื่อลูกค้าตกลงซื้อสินค้าแล้ว และเข้าสู่ขั้นตอนการจ่ายเงิน
- The total is [Price] Baht. (ราคาทั้งหมด…บาทครับ/ค่ะ)
- How would you like to pay? (สะดวกชำระเงินช่องทางไหนดีครับ/ค่ะ?)
- We accept cash and credit cards. (เรารับทั้งเงินสดและบัตรเครดิตครับ/ค่ะ)
- Do you have a membership card? (มีบัตรสมาชิกไหมครับ/ค่ะ?)
- Please sign here. (รบกวนเซ็นชื่อตรงนี้ด้วยครับ/ค่ะ)
- Here is your change. (นี่เงินทอนครับ/ค่ะ)
- Do you need a tax invoice? (ต้องการใบกำกับภาษีไหมครับ/ค่ะ)
- This item is non-refundable. (สินค้านี้ไม่สามารถขอคืนเงินได้นะครับ/ค่ะ)
- Please keep the receipt for warranty. (กรุณาเก็บใบเสร็จไว้เพื่อการรับประกันนะครับ/ค่ะ)
ประโยค ส่งมอบสินค้าและขอบคุณ (Handover & Farewell)
ขั้นตอนสุดท้ายก่อนลูกค้าออกจากร้าน
- Shall I put the receipt in the bag? (ให้ใส่ใบเสร็จในถุงเลยไหมครับ/ค่ะ)
- Would you like me to remove the price tag? (ต้องการให้ดึงป้ายราคาออกไหมครับ/ค่ะ)
- Would you like a bag for this? (รับถุงสำหรับใส่ของไหมครับ/ค่ะ)
- Here you are. / Here is your bag. (นี่สินค้าครับ/ค่ะ)
- Thank you for shopping with us. (ขอบคุณที่มาอุดหนุนครับ/ค่ะ)
- Hope to see you again soon. (หวังว่าจะได้พบกันใหม่เร็วๆ นี้นะครับ/ค่ะ)
- Have a nice day! (ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดีนะครับ/ค่ะ)
ประโยค ภาษาอังกฤษ รับข้อร้องเรียน (Handling Complaints)
เมื่อเกิดปัญหา ต้องตั้งสติ ฟัง และขอโทษอย่างจริงใจ
- I apologize for the mistake. (ต้องขออภัยในความผิดพลาดด้วยครับ/ค่ะ)
- I am very sorry for the inconvenience. (ขอโทษเป็นอย่างสูงสำหรับความไม่สะดวกครับ/ค่ะ)
- Let me fix this for you. (เดี๋ยวฉันจะรีบแก้ไขให้นะครับ/ค่ะ)
- We can exchange it for a new one. (เราสามารถเปลี่ยนชิ้นใหม่ให้ได้ครับ/ค่ะ)
- Thank you for letting us know. (ขอบคุณที่แจ้งให้เราทราบครับ/ค่ะ)
- I understand why you are upset. (ฉันเข้าใจครับ/ค่ะว่าทำไมลูกค้าถึงไม่พอใจ)
- Could you please explain the problem in more detail? (รบกวนช่วยอธิบายปัญหาเพิ่มเติมอีกนิดได้ไหมครับ/ค่ะ?)
- I will take care of this right away. (ฉันจะรีบจัดการเรื่องนี้ให้ทันทีครับ/ค่ะ)
- We can offer you a full refund. (เราสามารถคืนเงินให้เต็มจำนวนครับ/ค่ะ)
- Would you like to speak to the manager? (ต้องการเรียนเชิญผู้จัดการมาคุยไหมครับ/ค่ะ?)
- We will make sure this doesn’t happen again. (เราจะกำชับไม่ให้เหตุการณ์แบบนี้เกิดขึ้นอีกครับ/ค่ะ)
- Please accept this small gift as an apology. (กรุณารับของขวัญเล็กน้อยนี้เพื่อเป็นการขอโทษนะครับ/ค่ะ)
- Thank you for your patience. (ขอบคุณที่อดทนรอนะครับ/ค่ะ)
- I’ll handle this personally for you. (เดี๋ยวฉันจะดูแลเคสนี้ให้ด้วยตัวเองเลยครับ/ค่ะ)
- Is this solution acceptable to you? (วิธีแก้ไขปัญหานี้ ลูกค้าโอเคไหมครับ/ค่ะ?)
บทสนทนาภาษาอังกฤษ ขายของ (Sales Conversations)
เพื่อให้เห็นภาพการใช้งานจริง ลองดูตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ระหว่างพนักงานขาย (Staff) และลูกค้า (Customer) ในสถานการณ์ต่างๆ ครับ
สถานการณ์ที่ 1: การแนะนำของขวัญ
Staff: Good morning! Welcome to our shop. Can I help you find anything? (สวัสดีครับ/ค่ะ ยินดีต้อนรับครับ มีอะไรให้ช่วยหาไหมครับ?)
Customer: Hi, I’m looking for a gift for my friend. (สวัสดีครับ ผมกำลังหาของขวัญให้เพื่อนครับ)
Staff: Sure. Is it for a man or a woman? (ได้เลยครับ เป็นของขวัญสำหรับผู้หญิงหรือผู้ชายครับ?)
Customer: For a woman. (สำหรับผู้หญิงครับ)
Staff: I recommend this scarf. It’s our best seller and it’s handmade. (ผมแนะนำผ้าพันคอผืนนี้ครับ เป็นสินค้าขายดีของเราและเป็นงานทำมือด้วยครับ)
Customer: Oh, it’s beautiful. How much is it? (โอ้ สวยจัง ราคาเท่าไหร่ครับ?)
Staff: It’s 500 Baht. (500 บาทครับ)
Customer: Okay, I’ll take it. (โอเค ผมเอาชิ้นนี้ครับ)
สถานการณ์ที่ 2: การลองเสื้อผ้า (Fitting)
Customer: Excuse me, do you have this shirt in Medium size? (ขอโทษนะครับ เสื้อตัวนี้มีไซส์ M ไหมครับ?)
Staff: Let me check for you… Yes, here is a Medium. (เดี๋ยวเช็กให้นะครับ… มีครับ นี่ไซส์ M ครับ)
Customer: Can I try it on? (ขอลองใส่ได้ไหมครับ?)
Staff: Of course. The fitting room is over there. (ได้แน่นอนครับ ห้องลองชุดอยู่ทางด้านโน้นครับ)
(After trying on / หลังจากลองเสร็จ)
Staff: How does it fit? (ใส่พอดีไหมครับ?)
Customer: It fits perfectly. I’ll take it. (ใส่พอดีเลยครับ ผมเอาตัวนี้)
สถานการณ์ที่ 3: การชำระเงิน (Payment)
Staff: The total is 1,200 Baht. Do you have a membership card? (ยอดรวม 1,200 บาทครับ มีบัตรสมาชิกไหมครับ?)
Customer: No, I don’t. Can I pay by credit card? (ไม่มีครับ จ่ายบัตรเครดิตได้ไหม?)
Staff: Yes, certainly. Please sign here. (ได้แน่นอนครับ รบกวนเซ็นตรงนี้ครับ)
Staff: Here is your receipt. Thank you and have a nice day! (นี่ใบเสร็จครับ ขอบคุณครับ ขอให้เป็นวันที่ดีนะครับ)
(หากท่านต้องการปูพื้นฐานการขาย ให้กับพนักงาน สามารถดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่หลักสูตร English for Retail Sales ของเรา)



